Giới thiệu về Luận văn diễn dịch
Thuật ngữ pháp lý của Việt Nam là kết quả của sự giao thoa văn hóa pháp lý Đông – Tây, giữa những di sản của hệ thống tư duy nho học và cái tân tiến của tư duy pháp lý được du nhập từ Tây phương trong thời cận-hiện đại.
Chúng ta đã sử dụng những tư duy pháp lý Á đông để tìm cách diễn dịch về mặt con chữ các khái niệm pháp lý phương Tây, sao cho phù hợp nhất với bối cảnh đất nước. Chính vì vậy, khi tìm hiểu về ý nghĩa các thuật ngữ, rất nhiều câu chuyện thú vị đã xuất hiện giải đáp khúc mắc về nguồn gốc, và cách sử dụng ngôn từ, cũng như cung cấp nhiều khía cạnh về văn hóa, lịch sử.
Dự án không chỉ mong muốn phổ cập tri thức về ngôn ngữ dùng trong ngành luật cho các bạn sinh viên cùng những người có quan tâm, mà còn mong muốn trở thành một diễn đàn học thuật để trao đổi cùng các chuyên gia về những câu chuyện thú vị đằng sau con chữ này.
- Page: https://www.facebook.com/VietnameseLegalTerm
- Website: https://luatvandiendich.wordpress.com
Về đội ngũ của dự án
1. Chúng tôi là ai?